Unas 180 personas de todo el mundo se dieron cita en la ciudad andaluza de Granada para participar en el Primer Foro Internacional de Traducción e Interpretación, organizado por la Asociación ECOS, Traductores e Intérpretes por la Solidaridad.En la cita, estudiantes, docentes e investigadores abordaron la realidad del imperialismo desde la lengua. Trabajaron la importancia que tiene la interpretación como movimiento de resistencia ante la globo-colonización a través de los idiomas imperialistas, como es el caso del inglés. Todo ello enfocado desde el activismo social, donde forman parte importante los traductores e intérpretes de todo el mundo para construir un planeta mejor.
Antonio Luis García estuvo en el Foro y nos ha preparado el siguiente informe.